Une tentative de rendre en français les vers de Virgile.
Un titre qui effraiera sans doute beaucoup de personnes sincères, habituées à la doxa ambiante. Et pourtant, cette transcription d’une conférence de Ludo Martens (1946-2011) donnée le 21 mars 1995, et disponible sur Youtube, est très intéressante et très stimulante. Elle a beaucoup à nous apporter encore aujourd’hui.
François Huber (1750-1831) et François Burnens (1760-1837) ont découvert grâce à une étude minutieuse les principaux secrets des abeilles. Voici la relation de leurs découvertes !
Une nouvelle édition corrigée, augmentée et aussi numérique du célèbre dictionnaire de Félix Gaffiot de 1934, comportant un indice de fréquence d’apparition des entrées dans un corpus classique. Les illustrations et cartes originelles ont été conservées. Et maintenant consultable sur ordinateur et smartphone !
Enfin la base de données du Gaffiot 2016 ! Toutes les données du Gaffiot 2016 accessibles sous une forme structurée !
Une traduction interlinéaire Latin-anglais du premier livre des Géorgiques de Virgile.
An interlinear translation of the first book of the Georgics of Virgil.
Soixante pages du Gaffiot numérisées et corrigées par des latinistes bénévoles, et ce n’est qu’un début !
Le savoir-vivre selon une baronne, à Paris, à la fin du XIXe siècle.
Un Traité de l’Art épistolaire du XIXe siècle. Intéressant, avec de nombreuses lettres d’auteurs anciens et modernes (de Cicéron à Mme de Sévigné...)
La clef des citations latines que l’on rencontre dans les ouvrages des écrivains français, dans un fichier pdf de grande qualité.