LATIN, GREC, JUXTA
Accueil > TRADUCTIONS JUXTALINÉAIRES > TRADUCTIONS JUXTALINÉAIRES

TRADUCTIONS JUXTALINÉAIRES

Articles de cette rubrique


UNE NOUVELLE EXCLUSIVITÉ DU SITE !

LA TRADUCTION JUXTALINÉAIRE COMPLÈTE DE L’ÉVANGILE SELON SAINT LUC (TRADUCTIONS JUXTALINÉAIRES)

ENFIN DISPONIBLE !
lundi 29 février 2016
NOUVELLE VERSION 2 COMPLÉTÉE DU 29 FÉVRIER 2016 Le grec hellénistique est presque complètement absent de l’enseignement de la langue grecque. Il permet pourtant d’avoir accès directement à de merveilleux textes dont celui-ci. Ce document comme beaucoup d’autres ici a été retranscrit d’après les images (...)


UNE TRADUCTION JUXTALINÉAIRE DES BUCOLIQUES DE VIRGILE (TRADUCTIONS JUXTALINÉAIRES)

dimanche 21 septembre 2014

Une nouvelle version de la traduction juxtalinéaire des Bucoliques (v. 3 du 21 septembre 2014) revue et corrigée !



TRADUCTION JUXTALINÉAIRE DU LIVRE VI DE LA RÉPUBLIQUE DE CICÉRON OU LE SONGE DE SCIPION (TRADUCTIONS JUXTALINÉAIRES)

LE SONGE DE SCIPION
samedi 2 avril 2011

« Le monument de la prose latine qui semble le plus empreint des couleurs de l’imagination grecque »



UNE SÉDITION QUI FIT VACILLER LA RÉPUBLIQUE !

TRADUCTION JUXTALINÉAIRE DU CATILINA DE SALLUSTE (TRADUCTIONS JUXTALINÉAIRES)

DE GRANDS HOMMES !
samedi 11 décembre 2010

Les acteurs : Lucien Catilina, Caius Julius César, Marc Tulle Cicéron, Caton d’Utique !



QU’EST-CE QUE LE BONHEUR ?

TRADUCTION JUXTALINÉAIRE DU DE VITA BEATA DE SÉNÈQUE (TRADUCTIONS JUXTALINÉAIRES)

vendredi 3 septembre 2010
Voilà un nouveau volume de la collection Hachette Les Auteurs latins ressuscité ! Sous la forme d’un document pdf gratuit de très bonne qualité tant textuelle que typographique.


Un nouvel exemple de la rhétorique de Cicéron

TRADUCTION JUXTALINÉAIRE DU DISCOURS PRO LEGE MANILIA DE CICÉRON (TRADUCTIONS JUXTALINÉAIRES)

Ce discours est aussi dénommé DE IMPERIO CN. POMPEI
jeudi 17 juin 2010

Il s’agit pour Cicéron de persuader le Sénat que Gn. Pompée est l’homme de la situation pour lutter contre Mithridate et Tigrane...



Un nouvel exemple de la rhétorique de Cicéron

TRADUCTION JUXTALINÉAIRE DU DISCOURS PRO ARCHIA DE CICÉRON (TRADUCTIONS JUXTALINÉAIRES)

lundi 17 mai 2010

Il s’agit de la reproduction de l’ouvrage de la fameuse collection Hachette des traductions juxtalinéaires, ouvrage de 1854 et signé de G. Lesage « professeur au lycée Charlemagne ».



NOUVELLE REPRODUCTION D’UNE TRADUCTION JUXTALINÉAIRE

TRADUCTION JUXTALINÉAIRE DU DISCOURS PRO MARCELLO (POUR MARCELLUS) DE CICÉRON (TRADUCTIONS JUXTALINÉAIRES)

Le fameux discours de Cicéron à César ! Un exemple classique de la rhétorique...
mercredi 18 novembre 2009
Le texte de l’édition Hachette de 1886 (traductions de M. Materne) a été numérisé par Ph. Remacle et ses collègues (cf. ici) sur son site remarquable (là). Les textes latins et les traductions du discours pour Marcellus ont ensuite été soigneusement relus et corrigés. Encore une fois, le fichier pdf (...)


Accueil | Contact | Plan du site | | Statistiques du site | Visiteurs : 691494

Suivre la vie du site fr  Suivre la vie du site TRADUCTIONS JUXTALINÉAIRES   ?

Site réalisé avec SPIP 3.2.1 + AHUNTSIC

Creative Commons License