LATIN, GREC, JUXTA
Accueil du site > DIVERSES TRADUCTIONS JUXTALINEAIRES

DIVERSES TRADUCTIONS JUXTALINEAIRES

Dans cette rubrique apparaissent diverses traductions juxtalinéaires d’auteurs latins.

Articles de cette rubrique


TOUJOURS AVEC LA MÊME QUALITÉ !

TRADUCTION JUXTALINÉAIRE DU LIVRE I DES MÉTAMORPHOSES D’OVIDE (DIVERSES TRADUCTIONS JUXTALINEAIRES)

Une nouvelle traduction juxtalinéaire rénovée.
jeudi 13 décembre 2012

Le livre I des Métamorphoses d’Ovide : la création, les quatre âges de l’humanité, Lycaon, le déluge, Deucalion et Pyrrha, Io, Argus aux cent yeux, etc.



UNE NOUVELLE EXCLUSIVITÉ DU SITE !

LA TRADUCTION JUXTALINÉAIRE DE L’ÉVANGILE SELON SAINT LUC (DIVERSES TRADUCTIONS JUXTALINEAIRES)

ENFIN DISPONIBLE ! (LES TROIS PREMIERS CHAPITRES...)
jeudi 8 septembre 2011
NOUVELLE VERSION 1 DU 22 SEPTEMBRE 2011 Le grec hellénistique est presque complètement absent de l’enseignement de la langue grecque. Il permet pourtant d’avoir accès directement à de merveilleux textes dont celui-ci. Ce document comme beaucoup d’autres ici a été retranscrit (...)


EN PRÉVISION DES BACC. 2012 ET 2013

UNE TRADUCTION JUXTALINÉAIRE DES BUCOLIQUES DE VIRGILE (DIVERSES TRADUCTIONS JUXTALINEAIRES)

lundi 30 mai 2011

Tout ce qu’il faut pour les bacc. 2012... et 2013 !



TRADUCTION JUXTALINÉAIRE DU LIVRE VI DE LA RÉPUBLIQUE DE CICÉRON OU LE SONGE DE SCIPION (DIVERSES TRADUCTIONS JUXTALINEAIRES)

LE SONGE DE SCIPION
samedi 2 avril 2011

« Le monument de la prose latine qui semble le plus empreint des couleurs de l’imagination grecque »



UNE SÉDITION QUI FIT VACILLER LA RÉPUBLIQUE !

TRADUCTION JUXTALINÉAIRE DU CATILINA DE SALLUSTE (DIVERSES TRADUCTIONS JUXTALINEAIRES)

DE GRANDS HOMMES !
samedi 11 décembre 2010

Les acteurs : Lucien Catilina, Caius Julius César, Marc Tulle Cicéron, Caton d’Utique !



QU’EST-CE QUE LE BONHEUR ?

TRADUCTION JUXTALINÉAIRE DU DE VITA BEATA DE SÉNÈQUE (DIVERSES TRADUCTIONS JUXTALINEAIRES)

vendredi 3 septembre 2010
Voilà un nouveau volume de la collection Hachette Les Auteurs latins ressuscité ! Sous la forme d’un document pdf gratuit de très bonne qualité tant textuelle que typographique.


Un nouvel exemple de la rhétorique de Cicéron

TRADUCTION JUXTALINÉAIRE DU DISCOURS PRO LEGE MANILIA DE CICÉRON (DIVERSES TRADUCTIONS JUXTALINEAIRES)

Ce discours est aussi dénommé DE IMPERIO CN. POMPEI
jeudi 17 juin 2010

Il s’agit pour Cicéron de persuader le Sénat que Gn. Pompée est l’homme de la situation pour lutter contre Mithridate et Tigrane...



Un nouvel exemple de la rhétorique de Cicéron

TRADUCTION JUXTALINÉAIRE DU DISCOURS PRO ARCHIA DE CICÉRON (DIVERSES TRADUCTIONS JUXTALINEAIRES)

lundi 17 mai 2010

Il s’agit de la reproduction de l’ouvrage de la fameuse collection Hachette des traductions juxtalinéaires, ouvrage de 1854 et signé de G. Lesage « professeur au lycée Charlemagne ».



TRADUCTION JUXTALINÉAIRE DE LA PREMIÈRE CATILINAIRE (DIVERSES TRADUCTIONS JUXTALINEAIRES)

jeudi 3 décembre 2009

Toujours un fichier pdf de grande définition et le fichier XML correspondant !



NOUVELLE REPRODUCTION D’UNE TRADUCTION JUXTALINÉAIRE

TRADUCTION JUXTALINÉAIRE DU DISCOURS PRO MARCELLO (POUR MARCELLUS) DE CICÉRON (DIVERSES TRADUCTIONS JUXTALINEAIRES)

Le fameux discours de Cicéron à César ! Un exemple classique de la rhétorique...
mercredi 18 novembre 2009
Le texte de l’édition Hachette de 1886 (traductions de M. Materne) a été numérisé par Ph. Remacle et ses collègues (cf. ici) sur son site remarquable (là). Les textes latins et les traductions du discours pour Marcellus ont ensuite été soigneusement relus et corrigés. Encore une fois, (...)


Accueil du site | Contact | Plan du site | | Statistiques | visites : 81625

Suivre la vie du site fr  Suivre la vie du site DIVERSES TRADUCTIONS JUXTALINEAIRES   ?

Site réalisé avec SPIP 2.1.9 + AHUNTSIC

Creative Commons License