LATIN, GREC, JUXTA

500 000 VISITES DU SITE JUXTA LATIN GREC !

lundi 5 avril 2021

Ça y est ! 500 000 visites du site Juxta !

On peut maintenant tirer un bilan de ces années passées au service des amateurs de beaux livres.

Tout d’abord deux rééditions très importantes ont été organisées et menées à bien collectivement : le Gaffiot 2016 et le Bailly 2020 Hugo Chávez depuis plébiscités par les internautes !

Les différentes éditions électroniques fondées sur ces travaux sont maintenant très répandues chez les antiquisants, notamment les étudiants.

Le Gaffiot 2016 a ainsi été repris par Collatinus, par le site Logéion, par gaffiot.org, gaffiot.fr et par d’autres ! Il a donné lieu à de nombreuses éditions électroniques dans les formats les plus divers. Ainsi le Cercle latin de la Nouvelle-France a édité le Gaffiot 2016 au format Stardict pour Goldendict.

Le Bailly 2020 Hugo Chávez l’a été dans Eulexis et le sera sous peu dans Logeion. M. André Charbonnet propose le Bailly 2020 Hugo Chávez au format Stardict pour Goldendict ici.

Ensuite 46 rééditions de traductions juxtalinéaires, un procédé pédagogique injustement oublié [inventé par Louis Cadet, un professeur du lycée Bonaparte, aujourd’hui lycée Condorcet à Paris].

Tous les grands auteurs sont représentés dans ces traductions juxtalinéaires : Cicéron, César, Virgile, Ovide, Sénèque, Horace par exemple pour le latin ; Homère, Lucien, Eschyle, Ésope, saint Luc pour le grec. Il manque cependant encore des œuvres de Platon. Qui s’en chargera ?

La composition multilingue de ces traductions juxtalinéaires est due à M. Petr
Březina qui a fait là une étourdissante prouesse de programmation.

Enfin les autres ouvrages, comme par exemple les Nouvelles Observations sur les abeilles (un ouvrage décisif sur l’apiculture et à ma connaissance non réédité depuis le début du 19e siècle), La Clef des songes d’A. Grothendieck, quelques délicieux ouvrages de J.H. Fabre qui seraient très utiles si l’on voulait vraiment enseigner la nature (la physique) à nos enfants, La Petite Flore latine de Pierre Larousse et d’autres encore.

M. Mark De Wilde a largement contribué depuis maintenant longtemps à la variété et à la qualité des rééditions.

Il faut citer aussi M. Jérémie Pinguet qui a bien voulu relire et corriger les Odes d’Horace, Mmes J. Allart et F. Clapiz qui ont permis la publication des extraits du livre 1 des Métamorphoses. M. Robert Delord nous a beaucoup aidé !

Je remercie les internautes qui depuis plus de 10 ans viennent visiter les nouvelles rééditions du site !

Une déception cependant dans ce beau tableau : la très faible participation des visiteurs au signalement des erreurs d’une part, et aux frais d’entretien du site, d’achat et d’entretien des matériels informatiques et surtout des imprimantes d’autre part. La conception de ces documents nécessite en effet de nombreuses impressions pour leur mise au point et leurs nécessaires relectures.

Donc une adresse pour signaler les erreurs :
numerisation.gaffiot (ad) hotmail.fr

Et pour nous aider :

Soutenez le site et la numérisation de livres latins et grecs à l’aide de paypal pour l’adresse marcel.xenophon (arobase) free.fr [facile !]



Par avance merci !


Accueil | Contact | Plan du site | | Statistiques du site | Visiteurs : 128 / 507740

Suivre la vie du site fr  Suivre la vie du site DIVERS OUVRAGES   ?

Site réalisé avec SPIP 3.2.1 + AHUNTSIC

Creative Commons License