VERSIONS MISES À JOUR !
Traduction juxtalinéaire de l’Odyssée
Chants 1, 2, 3 et 4 déjà publiés.
samedi 22 octobre 2016
Comme toujours, une belle reproduction d’une traduction juxtalinéaire parue chez Hachette au siècle antépénultième. Ici c’est Édouard Sommer qui signe les traductions de l’Odyssée.
Le texte a été balisé, revu et corrigé par M. Mark De Wilde. C’est lui qui a suggéré la publication de cet ouvrage.
- Chant 1 : Version 1.8 du 2 juin 2016.
- Chant 2 : Version 1.10 du 10 juillet 2016.
- Chant 3 : Version 1.6 du 4 juin 2016.
- Chant 4 : Version 1.2 du 22 octobre 2016.
Soutenez le site et la numérisation d’ouvrages grecs, comme celui-ci, à l’aide de paypal pour l’adresse marcel.xenophon (arobase) free.fr [facile !]
titre documents joints
L’Odyssée - chant 4 - v 1.2
L’Odyssée - chant 4 - v 1.2
L’Odyssée - chant 3 - v 1.6
L’Odyssée - chant 3 - v 1.6
L’Odyssée - chant 2 - v 1.10
L’Odyssée - chant 2 - v 1.10
L’Odyssée - chant 1 - v 1.8
L’Odyssée - chant 1 - v 1.8
Accueil |
Contact |
Plan du site
| Se connecter |
Statistiques du site |
Visiteurs :
6742 /
394141
fr
TRADUCTIONS JUXTALINÉAIRES
?